• 0 5391 6310 , 0 5391 6320
  • acquisition_library@mfu.ac.th
  • BOOK
  • E-BOOK
        
  • Log in
  • HOME
  • CATEGORY
    • Agro-Industry
    • Anti Aging and Regenerative Medicine
    • Applied Digital Technology
    • Cosmetic Science
    • Dentistry
    • General Books
    • Health Science
    • Integrative Medicine
    • Law
    • Liberal Arts
    • Management
    • Medicine
    • Nursing
    • Science
    • Sinology
    • Social Innovations
  • BOOKFAIR WEBSITE
  • MANUAL

Category

Agro-Industry

Anti Aging and Regenerative Medicine

Applied Digital Technology

Cosmetic Science

Dentistry

Health Science

Integrative Medicine

Law

Liberal Arts

Management

Medicine

Nursing

Science

Sinology

Social Innovations

General Books

Book

Registerial Expertise in Traditional Chinese Medical Translation

ISBN : 9781032817507

Author : Yan Yue

Publisher : Routledge

Year : 2025

Language : English

Type : Book

Description : Yue’s book explores the nature of translation using traditional Chinese medicine (TCM) and the TCM classic Huangdi Neijing and its various translations. Yue examines in great detail and depth the important factors that cause the differences in the translators’ treatment of language indeterminacies._x000D_ Apart from having multi-faceted and fine-grained linguistic analysis, this book also serves as a good model of methodology, in terms of corpus building, contrastive analysis, exemplification, and glossing following systemic functional linguistics (SFL) convention. This book is an argument for greater emphasis on the linguistic notion of register in translator’s expertise, specifically in the way that professional experience and training – with their registerial demands – may be the key to semantic decisions forced on a translator by the inevitable vagaries and indeterminacies of establishing a working “equivalence” across languages and cultures and deep time. It probes the issue in an extreme case: the debate over who is the “ideal” translator in Chinese medicine translation through various case studies. The result suggests it is possible to demonstrate, empirically, that clinical experience in translators is likely to have consistent, or even measurable, consequences._x000D_ This book will be of interest to three different fields: translators in training, applicable systemic functional linguistics, and traditional Chinese medicine communication.

Please register to recommend this book to the library.

RECOMMENDED BOOKS

Global City Diplomacy and International Law: Legislation and Implementation

Agnieszka Szpak

  • Detail

Mechanisms and Pathogenesis of Foodborne Microbial Pathogens

Jessica Heeren

  • Detail

Information Technology: An Introduction for Today's Digital World

Richard Fox

  • Detail

คำอธิบายกฎหมายลักษณะพยาน

โสภณ รัตนากร

  • Detail

The Worlds of Classical Chinese Aesthetics

Paul R. Goldin

  • Detail

Vampire State: The Rise and Fall of the Chinese Economy

Ian Williams

  • Detail

Comparative Competition Law

Thomas Weck

  • Detail

Robotics: Intelligent Systems, Control and Automation

Scott Paider

  • Detail

Learning Reources and Education Media Centre - Mae Fah Luang University